Работа на свободе немногим была получше этой,... но по крайней мере, я приходил домой каждую ночь... ложился в постель, чтобы наслаждаться этим запахом.
Robota, którą miałem na zewnątrz nie była lepsza od tej, ale przynajmniej każdej nocy mogłem pójść do domu i położyć się obok tego słodkiego zapachu.
Это так вкусно, что я пойду на балкон наслаждаться этим.
Jest takie dobre, że pójdę delektować się na balkon.
Держать тебя за руку, наслаждаться этим видом.
Trzymając się za ręce, oglądając piękną okolicę.
Я думаю, тебе придется наслаждаться этим без меня.
Wygląda na to, że musisz się bawić beze mnie.
Крошка Дженни Хамфри сумела снять с меня штаны и заставила меня не наслаждаться этим.
Mała Jenny Humphrey zdołała zdjąć mi spodnie a mi się to nie podobało. To dopiero umiejętność.
Ты знаешь, я думал, ты будешь наслаждаться этим.
Wiesz, myślałem, że będzie ci się to podobać.
И ваша сторона всегда жаждет заставить нас наслаждаться этим.
A twoją rolą jest zawsze desperacja, by cieszyć się z tego.
Вы можете не только быть ими... но и наслаждаться этим.
Nie tylko bądźcie małżeństwem, ale się nim cieszcie. Głodna?
Почему ты не можешь наслаждаться этим?
Czemu nie możesz się tym cieszyć?
Я подумал: "Кто будет наслаждаться этим?"
"Kto by się z tego cieszył?", pomyślałem.
Может быть Себастиан Реннер знал, что ему осталось недолго, и он хотел наслаждаться этим, пока он мог.
Może Sebastian Renner wiedział, że jego czas dobiega końca i chciał się nim cieszyć dopóki mógł.
Блэр, прости, что отправила те статьи маме Луи, но все вышло замечательно, так что мы можем наслаждаться этим и двигаться дальше, пожалуйста?
Blair, przepraszam, że wysłałam te posty do matki Louis. Ale wszystko poszło świetnie, więc możemy się po prostu cieszyć i zapomnieć?
Осторожнее, я мог бы наслаждаться этим.
/ Ostrożnie, / jeszcze to polubię...
Почему ты не можешь просто наслаждаться этим?
Jak to sie dzieje, ze nie potrafisz sie zmusisc do korzystania z nich?
И когда я с ней, каждая кость в моем теле говорит мне, присоединиться к ней, чтобы наслаждаться этим.
I kiedy jestem przy niej, kazda kość w moim ciele mówi mi by dołączyć do niej, by cieszyć się tym.
Так когда мы начнём наслаждаться этим?
Kiedy więc będziemy mogli się cieszyć?
Я думаю он не должен был так наслаждаться этим.
Myślałam, że nie powinno go to tak cieszyć.
Но если мы снова будем вместе, и наслаждаться этим вместе... тогда деньги могут сделать доброе дело.
Ale jeśli do siebie wrócimy i razem będziemy się nimi cieszyć te pieniądze zrobią coś dobrego.
Я просто хотел наслаждаться этим пока мог.
Chciałem się tym cieszyć póki mogłem.
И мы надеемся, что он появится через пару дней, так что мы можем наслаждаться этим маленьким кусочком рая.
Miejmy nadzieję, że to mu zajmie kilka dni, byśmy mogli się rozkoszować tym skrawkiem raju.
по сути, он будет наслаждаться этим, а ты, поверь мне, не будешь
I sprawi mu to radość, ale możesz mi wierzyć, tobie już nie.
Тебе лучше не наслаждаться этим, Касл.
Lepiej, żeby ci się to nie spodobało, Castle.
В последнее время я находил это хорошим, но Я не могу наслаждаться этим
Ostatnim razem, gdy tak wyglądałam, nawet się tym nie nacieszyłam.
Я просто хочу сказать, что мы молоды и сексапильны, нужно наслаждаться этим, пока не поздно
Mówię tylko, że jesteśmy młodzi, świetnie wyglądamy i powinniśmy się tym napawać póki możemy.
Она научила меня убивать, наслаждаться этим.
Nauczyła mnie jak zabijać, jak się tym rozkoszować.
Я слишком негибкая, чтобы наслаждаться этим.
Jestem zbyt sztywna, ¿eby mnie to bawi³o.
Я всегда знал, что каков бы ни был конец, я буду наслаждаться этим так долго, как возможно.
Zawsze wiedziałem, że bez względu jaki czeka mnie koniec miałem zamiar się cieszyć tak długo, jak tylko mogłem.
Я горжусь тем, что ты мой муж, и хочу наслаждаться этим.
Jestem dumna z naszego małżeństwa i nie chcę tego ukrywać.
Если вы не хотите голодать, вы можете наслаждаться этим типом диеты 5 дней в неделю.
Jeśli nie chcesz głodować, możesz ucztować na ten rodzaj diety 5 dni w tygodniu.
Нет такого экономического закона, который говорит, что мы будем наслаждаться этим преимуществом и что не о чем беспокоиться.
Nie ma w ekonomii żadnego prawa, które mówi, że dobrze zużyjemy bogactwo i o to właśnie należy się martwić.
Те из вас, кому повезло, которые живут в странах, составляющих оставшиеся 17 процентов, я думаю, должны наслаждаться этим, пока есть возможность.
Ci z was, wystarczająco szczęśliwi, by żyć w jednym z tych społeczeństw, które reprezentują 17 procent, powinni się tym cieszyć, dopóki trwa.
2.3505721092224s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?